Хорошая песенка Activ "Doar Cu tine". Кто бы её перевёл...
Во многих чартах занимала верхние позиции.
Поётся по-румынски. Вот текст:
I:
Azi mi-am promis ca de maine nu ratez nici o sansa
Vreau sa iti spun tot ce simt
Langa tine incepe o nou viata.
Prerefren:
Si asta-i noaptea in care nu mai visez
Noaptea in care incep sa traiesc
Asta-i noaptea in care vreau sa dansez
Sa am distrez doar cu tine...
Refren(x2):
Vino langa mine, stiu ca vrei
Strange-ma in brate pana numar la trei
Ritmul meu te cheama, stiu ca poti
Cu mine sa dansezi inca doua nopti.
II:
Stii cat de mult mi-am dorit sa fim noi doi impreuna
Tu esti tot ce-am visat, vreau sa-mi spui mereu 'Noapte buna!'.
Кто-то может перевести? Добрый немец дал частичный перевод http://rocafe.ca/index.php?name=Forums&file=viewtopic&p=2182
но может, кто-то знает румынский и мог бы перевести полностью?
Автор: deep.webest.net 25 Апреля 2008 21:27
Источник Комментарии...